演唱者:Gianna Nannini/Giorgio Moroder
歌词:
Forse non sara una canzone
A cambiare le regole del gioco
Ma voglio viverla cosi quest' avventura
Senza frontiere e con il cuore in gola
E it mondo in una giostra di colori
E il vento accarezza le bandiere
Arriva un bivido e ti trascina via
E sciogi in un abbraccio la follia
《意大利之夏》是1990年世界杯足球赛主题曲,Giorgio Moroder、Gianna Nannini演唱,乔吉奥·莫罗德尔作曲。
这首歌有数个版本,英语版本名称为:《To Be Number One》。原唱录音版较舒缓传统;现场演唱版则加入更多摇滚节奏;因为作曲的是意大利电子乐***莫罗德尔,也有过节奏强劲的混音版。两位原唱者都是意大利最著名的流行乐***,并且此歌词也是两人合作写成的。超级球迷香港天王谭咏麟也曾将此歌改成粤语版本的“理想与和平”。
原唱:乔吉奥·莫罗德尔和吉娜·娜尼尼。
1990年世界杯的主题曲是“意大利之夏” (UN'ESTATE ITALIANA),这首歌应该是世界杯史上最成功的主题曲了,至今仍影响了一批人。它悠扬动听,又振奋人心。意大利人将亚平宁半岛上的海风和足球王国对足球运动的理解糅合成迷人的音乐,成为了经典之作。开幕式上的时装秀也是回味之经典。
《意大利之夏》原唱是吉奥吉·莫德罗和吉娜·娜尼尼
两位原唱者吉奥吉·莫德罗和吉娜·娜尼尼都是意大利著名的流行乐***,节奏从容又不失力量感,歌词也生动贴切。“意大利之夏,蓝天闪着光,增进友谊是所有人的期望,绿茵场上又热烈又紧张,欢声雷动看谁战胜对方!”字里行间表达了“友谊、拼搏、***”等足球运动情结。
Hand in Hand
这首奥运会的主题歌名叫《Hand in Hand》,由意大利著名的音乐家吉奥吉·莫洛德尔(Giorgio Moroder)作曲、美国的汤姆·惠特洛克(Tom Whilock)作词。
意大利之夏是1990年足球世界杯主题曲,不是奥运会主题曲。由乔吉奥.莫罗德尔作曲。这首歌英语版本名称为:《ToBeNumber0ne》。原唱录音版较舒缓传统,现场演唱版则加入更多摇滚节奏,两位演唱者都是意大利最著名的流行乐***。意大利之夏或许是最成功的世界杯主题曲,至今仍被资深球迷和歌迷所津津乐道。